среда, 12 ноября 2014 г.

Новости литературы

Портал «Новости литературы» http://novostiliteratury.ru/ продолжает знакомить Вас с последними событиями мира книг и чтения.
 
Основные события с 3 по 9 ноября 2014 года: 
 
Что нового
 
Поиски могилы Лорки в Испании продолжат
 
Напомним, историки предполагают, что литератор погиб в 1936 году в начале гражданской войны в Испании и был похоронен в братской могиле.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/poiski-mogily-lorki-v-ispanii-prodolzhat/
 


Роулинг рассказала читателям о тайнах Долорес Амбридж
 
Долорес Амбридж — персонаж книг о Гарри Поттере, которая по степени коварства может конкурировать разве что с Волан-де-Мортом.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/rouling-rasskazala-chitatelyam-o-tajnax-dolores-ambridzh/
 
Издательство «МИФ» выиграло суд у пиратского сайта
 
Иск, поданный юристами Ассоциации по защите авторских прав в Интернете от имени издательства «Манн, Иванов и Фербер» против сайта inwit.ru, был удовлетворен.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/izdatelstvo-mif-vyigralo-sud-u-piratskogo-sajta/
 
Книги Шендеровича отказываются продавать в Москве
 
Из-за своих убеждений российский писатель Виктор Шендерович столкнулся с проблемой: его новую книгу публицистики у издательства «Захаров», выпустившего её, отказалась брать на реализацию крупнейшая в стране книгораспространительская сеть.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/knigi-shenderovicha-otkazyvayutsya-prodavat-v-moskve/
 
«Шелкопряд» Джоан Роулинг появится в России 19 ноября
 
Книга, как и другие романы Роулинг для взрослых о детективе Корморане Страйке,  выпущена писательницей под псевдонимом Роберт Гэлбрейт.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/shelkopryad-dzhoan-rouling-poyavitsya-v-rossii-19-noyabrya/
 
В Париже завершился книжный салон «Русская литература»
 
В рамках мероприятия, которое проходило 7-9 ноября 2014 года, жителям и гостям Парижа представили книги российских авторов, а также произведения французских литераторов.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/novosti/v-parizhe-zavershilsya-knizhnyj-salon-russkaya-literatura/
 
Эти и другие новости можно прочитать в разделе http://novostiliteratury.ru/category/novosti/
 
Обзор книжных новинок
 
Феликс Х. Пальма «Карта неба»
 
Вторая часть  »Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы уже появилась на полках российских книжных магазинов.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/anonsy-knig/feliks-x-palma-karta-neba/
 
Диана Машкова на Boomstarter собирает средства на книгу об усыновлении
 
На краудфандинговой площадке Boomstarter она запустила проект по сбору средств на выпуск специального тиража своей книги «Если б не было тебя».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/anonsy-knig/diana-mashkova-na-boomstarter-sobiraet-sredstva-na-knigu-ob-usynovlenii/
 
Чак Паланик «Красивая Ты»
 
О прототипах Паланик сказал следующее: »Они в восторге, когда появляются в художественной литературе, и рвут и мечут, когда их истории всплывают в мемуарах. Боятся вторжения в личное пространство».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/anonsy-knig/chak-palanik-krasivaya-ty/
 
Мо Янь «Устал рождаться и умирать»
 
Действие книги разворачивается в Китае в середине прошлого века, когда революционные преобразования в обществе — в самом разгаре.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/anonsy-knig/mo-yan-ustal-rozhdatsya-i-umirat/
 
Дэвид Перлмуттер «Еда и мозг»
 
Немало людей сегодня также задумывается о вреде молочных продуктов и мяса. Новостью является то, что углеводы, в частности, рис, макароны, крупы, хлеб и сахар, разрушают наш мозг.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/anonsy-knig/devid-perlmutter-eda-i-mozg/
 
Эти и другие АНОНСЫ читайте на сайте: 
http://novostiliteratury.ru/category/anonsy-knig/
 
Что читать детям
 
Джеймс Крюс «Тим Талер, или Проданный смех»
 
Тиму Талеру всего четырнадцать, однако судьба вынуждает его стать взрослым уже сейчас: сначала умирает любимая мать, затем — отец, и юноша остается один на один со злобной мачехой.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/11/knigi-dlya-detej/dzhejms-kryus-tim-taler-ili-prodannyj-smex/
 
Эти и другие материалы из серии «Лучшие детские книги» читайте на сайте: 
http://novostiliteratury.ru/category/knigi-dlya-detej/
 
Бонус читателю! 
 
10 лучших сказок для взрослых
 
Сегодняшние взрослые нуждаются в сказках едва ли не больше, чем дети. Когда экономика страны находится не в лучшем состоянии, а финансовые проблемы рождают ворох других сложностей, когда ноябрьская погода не радует, а до отпуска ещё жить и жить, старые сказки на новый лад – то, что нужно для создания отличного настроения.
 
Макс Фрай "Ключ из желтого металла"
 
Сюжет этой книги Макса Фрая во многом схож со сказкой о золотом ключике – в осовремененной и более атмосферной версии. Ирония и мистицизм заняли нужное место в криптологическом романе, популярном сегодня. Филипп сидит у приятеля на даче и пытается найти новый смысл в своей жизни, сжигая недавно написанные книги. Но звонок отца заставляет его отправиться в Вильнюс, где в подвале Филипп находит странную дверь с затейливым замком…
 
Терри Пратчетт "Ведьмы за границей"
 
Обыграв сюжет сказки о Золушке и другие классические истории, Терри Пратчетт не прогадал. Представьте себе на минуту: вы идете по проселочной дороге, никого не трогаете, и вдруг буквально на голову вам падает фермерский домик, который неизвестно откуда принес ураган! Или, к примеру, вы – честный волк, питающийся исключительно поросятами и серенькими козликами; и вдруг вы отправляетесь за тридевять земель с единственной целью: сожрать невкусную жилистую старуху. Как вам такой поворот событий?
 
Чайна Мьевиль "Крысиный король"
 
Сказку о Гамельнском крысолове Мьевиль вывернул наизнанку. Книга стала одним из самых ярких дебютов на рубеже XX и XXI веков в британской литературе. Сола Гарамонда, главного героя истории, однажды утром поднимает с постели грохот вышибаемой двери. Это полицейские, которые хватают Сола и бросают его за решетку, обвиняя в убийстве собственного отца. Но призрак городских свалок проникает в камеру Сола и выводит его на свободу, а затем рассказывает, что Гарамонд – потомок королей, а сам призрак – Крысиный король, по следу которого крадется могучий Крысолов.
 
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий "Понедельник начинается в субботу"
 
Мерлин, Баба Яга, избушка на курьих ножках – в самом известном произведении братьев Стругацких образы, знакомые с детства, оживают в совершенно иной реальности. Ироничная сказка о приключениях младшего научного сотрудника Саши Привалова уже давно стала народным достоянием и не утратила актуальности за десятилетия, прошедшие с момента издания книги «Понедельник начинается в субботу».
 
Джон Коннолли "Книга потерянных вещей"
 
Эту притчу Джон Коннолли создал в духе своих детективов о Чарли Паркере, которые принесли ему всемирную известность. Произведение написано на стыке самых разных направлений – мистики, фантастики, реализма, да чего угодно! Двенадцатилетний британский мальчик путешествует по мирам, каждый из которых опутан зловещей паутиной войны. Здесь вам и краденое солнце, и говорящие лесные волки, и привидения, приходящие из наших снов и страхов…
 
Нил Гейман "История с кладбищем"
 
В этой книге Нила Геймана обыгрывается история Маугли, однако к «перестановке декораций» автор подошел фундаментально. Однажды ночью у геймановского героя погибла вся семья, но мальчишка чудом выжил и поселился на кладбище – и местные призраки, оборотень и вампир, подобно животным у Киплинга, воспитали его и показали ему дорогу в большой мир. Сможет ли этот «маугли» полюбить его, мир живых и настоящих людей?
 
Ольга Громыко "Ведьмины байки"
 
Мужчины знают: связываться с женщинами – себе дороже! Особенно если это не просто женщина, но дипломированная ведьма, которая по лесам и весям разъезжает в поисках работы и приключений. Но чего хорошего можно ждать от Василисы Премудрой? Даже если ты сам Кощей Бессмертный, не бери её в жены – не раз о своем бессмертии пожалеешь…
 
Диана Уинн Джонс "Ходячий замок"
 
Книга, по которой японский мультипликатор Хаяо Миядзаки снял свой легендарный мультфильм «Унесенные призраками», получивший высшую награду Венецианского фестиваля. Главная героиня романа – Софи, живущая в сказочной стране: здесь есть и ведьмы, и русалки, и говорящие собаки, и семимильные сапоги, и другие волшебные штуки. Когда на Софи обрушивается проклятье коварной Болотной ведьмы, девочка обращается за помощью к чародею Хоулу, который живет в Ходячем замке…
 
Алекс Флинн "Чудовище"
 
Современный вариант сказки о красавице и чудовище произвел фурор в американском литературном мире. Кайл Кингсбери – богатый нью-йоркский парень, который оскорбил ведьму, и та превратила его в монстра. Кстати, ведьма приняла обличье школьницы – юной и беззащитной. Чтобы расколдовать Кайла, должна найтись девушка, которая под маской урода обнаружит истинное лицо героя…
 
Марина и Сергей Дяченко "Ритуал"
 
Дракон и принцесса в этой сказке очень напоминают красавицу и чудовище. С тем лишь отступлением, что дракон не слишком «драконистый», а принцесса отнюдь не прекрасная… Что ж, зато сказка получилась отличной: обе героя выломались из клетки жестоких или лицемерных ритуалов, чтобы вступить в борьбу против мира, где любовь невозможна, а искренность смешна. Но проигрывают ли они в этой борьбе?
 
Литература в Сети. Лучшее за неделю
 
Писатель Светлана Алексиевич выступит с авторскими чтениями в Праге
 
В этом году Пражский фестиваль писателей растянулся на целых два месяца. На этот раз участники размышляли над насущными вопросами о природе людской ненависти, ее источниках и возможных решениях на межнациональном и межгосударственном уровне. Сегодня эти вопросы звучали актуально, как никогда.
 
Откуда берется человеческая ненависть? Почему любовь и гуманизм, как правило, не могут разрешить этот конфликт? Откуда берется ненависть между странами, национальностями, национальными меньшинствами и общественными образованиями? Можно ли жить в мире, где мысль является движущей силой общества? Эти и другие вопросы стали темой дискуссий на международной встрече писателей в Праге. В октябрьской части фестиваля Прага обрела интеллектуальную связь с Марокко. В рамках этого блока Чехию посетили самые свободомыслящие марокканские писатели, журналисты и интеллектуалы. Атмосфера этой африканской страны оказала влияние на авторов поколения битников Аллена Гинзберга, Жана Жене, Джека Керуака и Уильяма Берроуза.
 «Первая часть фестиваля, прошедшая в начале октября, была посвящена Марокко. В ней была представлена целая плеяда авторов, разного характера, творящих в самых разнообразных стилях и жанрах. Был там представлен, например, писатель Махин Бинебин, в своем творчестве уделяющий внимание экзистенциальной проблематике в современном мире: вопросам депортации, бегства, религиозного экстремизма и поиска идентичности. Были там также авторы, освещающие арабскую тематику. Лично меня в этот раз больше всего заинтересовала женщина – Фатима Чахид, поэтесса, полностью отвечающая представлениям о восточной женщине. Может быть, в этом году была не столь богатая программа, к которой мы привыкли. Например, в прошлом году нас посетил Орхан Памук, лауреат Нобелевской премии. Но мне кажется, что такая модель как в этом году, имеет свою привлекательность», - рассказывает публицист и переводчик Йозеф Брож.
Ноябрьский блок фестиваля писателей будет сосредоточен вокруг авторских чтений белорусско-украинской писательницы Светланы Алексиевич, лауреата почетной премии Prix Médicis essai (При медичи эссе) за 2013 год, которую она получила за книгу «Время сэконд хэнд» (Конец красного человека).
«Второй блок посвящен единственному автору – белорусско-украинской писательнице Светлане Алексиевич. Ее отец был белорус, а мать – украинка. Она жила в Белоруссии до определенного момента, когда из-за своих статей и книг, в которых она затрагивала проблемы Белоруссии в исторической ретроспективе со времен Советского Союза, она столкнулась с проблемами. Тогда она была вынуждена покинуть страну, и жила в Париже и Берлине. В Минск она вернулась относительно недавно. Она является не просто гостем пражского фестиваля. В этом году Светлана Алексиевич была одной из претендентов на Нобелевскую премию по литературе».
 
Самыми известными книгами Светланы Алексиевич стали прозаический дебют «У войны не женское лицо», вышедшая в 1985 году и «Чернобыльская молитва» 1997 года. Писательница выступит с авторскими чтениями в пятницу 7 ноября в 19 часов в здании Сената ЧР в Праге.
 
Ольга Васинкевич, «Радио Прага»
 
Дочь Кира Булычева: "Отец всегда говорил, что предсказать будущее невозможно"
80 лет назад родился знаменитый писатель-фантаст
 
Имя Кира Булычева знакомо не только любителям фантастической прозы, но и миллионам телезрителей. По его сценариям сняты фильмы «Через тернии к звездам» и «Гостья из будущего», а также мультфильм «Тайна Третьей планеты».
О самом писателе ценителям его творчества известно не так уж много. А личность неординарная! Достаточно хотя бы одного факта: Кир Булычев — творческий псевдоним ученого-востоковеда, автора многих научных монографий, доктора исторических наук Игоря Можейко. До самой смерти Игорь Всеволодович проработал в Институте востоковедения АН СССР, но на протяжении многих лет его коллеги и не догадывались, что он и Кир Булычев — один и тот же человек.
О своем знаменитом отце «ФАКТАМ» рассказала дочь писателя архитектор Алиса Лютомская.
— Алиса Игоревна, как ваш отец праздновал дни рождения?
— Обычно отмечал дома. Приходили близкие друзья, собиралось человек десять — двенадцать. Это были люди, с которыми папа был знаком с юности. Обычно на столе были всевозможные салаты, баклажаны, жаренные по рецепту, который мама узнала, когда с папой ездила в археологическую экспедицию в Грузию, любимое отцом запеченное мясо. Мама хорошо готовит! За столом беседовали, вспоминали, шутили…
— Какие подарки дарили?
— В детстве я рисовала для папы. Помню, как однажды расписала ему в подарок бумажный фонарик: изобразила коня, замок, лес… Повзрослев, стала, как и мама, дарить что-нибудь полезное. Друзья приносили книги, преимущественно научно-популярные. Круг интересов отца был широк. Он был ученым, писателем-фантастом, коллекционером военной атрибутики, художником… До сих пор у нас хранятся нарисованные папой пейзажи, натюрморты. Если не писалось, а творческий импульс не давал покоя, отец брал в руки акварельные краски. Картины получались яркие, талантливые, хотя рисовать нигде не учился.
— А вам отец что дарил?
— То, о чем я мечтала. Когда была юной — джинсы, магнитофон, в Советском Союзе это было дефицитом. Привозил из-за границы или покупал в чековом магазине «Березка». Так как книги издавались и за рубежом, у отца были чеки (заменявшие валюту. — Авт.).
— Известно, что вы стали прообразом Алисы Селезневой — знаменитой девочки из будущего, обладательницы миелофона, специального прибора с помощью которого можно было читать мысли. Наверняка отец и для вас в детстве пытался создать фантастический мир?
— Нет, папа был человеком остроумным, но всю свою творческую фантазию воплощал в произведениях. А в доме у нас было все как у большинства людей, разве что шутили чаще.
— Почему Кир Булычев назвал свою героиню вашим именем?
— Думаю, потому что оно незаурядно. После выхода фильма «Гостья из будущего» девочек часто стали называть Алисами, а до того Алисы встречались редко. Меня же родители назвали в честь героини сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Селезнева — фамилия бабушки, маминой мамы. Папа любил «заимствовать» для героев своих произведений имена и фамилии у родственников и друзей. К слову, свой творческий псевдоним он скомпоновал из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери (Булычева), а любимый читателями персонаж из историй про Гусляр профессор Лев Христофорович Минц очень похож на известного этнографа Льва Мироновича Минца, папиного товарища.
— В прижизненном интервью вашего отца читала, что в детстве он попал под машину и на некоторое время оглох. Общаться, как рассказывал, было трудно, потому погрузился в чтение, а в дальнейшем появилось желание самому писать.
— Думаю, если бы отец и не попал под машину, все равно стал бы писателем. Чтение было его основной жизненной страстью.
— Ученый и фантаст в одном лице — сочетание необычное…
— Так получилось. Отцу многое было интересно. Он хорошо знал историю и современное положение в Бирме, куда дважды ездил в командировки и прожил там в общей сложности более двух лет, после чего защитил кандидатскую диссертацию, а позже докторскую. Но при этом испытывал потребность писать фантастику.
— Совмещать, наверное, было непросто?
— Учитывайте, что при советском строе трудовая книжка обязательно должна была где-то лежать, в противном случае привлекали за тунеядство. В Союз писателей, дававший возможность нигде официально не числиться, отец вступать не хотел, к тому же в институте он получал стабильную зарплату. Творческие заработки были не столь регулярны.
— Почему же скрывал от коллег свое второе амплуа, которым можно было гордиться?
— Совместительство не поощрялось. Считалось, что оно мешает сосредоточиться на выполнении основной работы, поэтому папа взял псевдоним. О том, что доктор исторических наук Игорь Можейко и писатель-фантаст Кир Булычев — один и тот же человек, в институте практически никто не знал. В курсе было два-три человека, с которыми отец тесно общался. Псевдоним рассекретился, когда в 1982 году отец получил Государственную премию за сценарии к картине «Через тернии к звездам» и мультфильму «Тайна Третьей планеты».
— Считается, что писатели-фантасты нередко предсказывают будущее. Кир Булычев обладал таким даром?
— Напротив, всегда говорил о том, что предсказать будущее невозможно. Не провидцы, а наука способна изменять реальность открытиями. И любил приводить такой пример. Во второй половине XIX века в Англии считали: в связи с тем, что лошадей и карет на улицах становится все больше, через сто лет Лондон будет завален навозом по вторые этажи. Как известно, этого не произошло. Кареты и лошадей вытеснили автомобили.
Отец не верил ни в мистику, ни в астрологию, ни в инопланетян. Он был ученым и считал, что прогнозирование будущего может строиться исключительно на знаниях. Например, писателем-фантастом, сумевшим предугадать будущее, он считал Ивана Ефремова — автора произведений «Туманность Андромеды», «Лезвие бритвы» и других, предсказавшего, что в Якутии найдут алмазы, когда об этом еще никто не знал. Но предсказание это имело научное обоснование. Иван Ефремов ведь был ученым-геологом, членом-корреспондентом Академии наук СССР, постоянно ездил в экспедиции.
— Известно, что многие книги Кира Булычева иллюстрировала ваша мама художница Кира Сошинская. Как познакомились ваши родители?
— Встретились, будучи еще студентами, вместе прожили всю жизнь. Поженившись, в 1957 году поехали на год в Бирму, где в то время велось большое строительство при поддержке СССР. Отец работал переводчиком. Потом родители вернулись в Москву. А когда я родилась, уехали второй раз, оставив меня у бабушки.
— Что ваш отец рассказывал о Бирме?
— Одно из самых сильных впечатлений — как, выйдя из самолета, попал в тропический климат, — продолжает Алиса Лютомская. — Горячая влажность была сродни удару молотком. Все поражало! Представьте: вчерашний советский студент, за спиной которого осталась послевоенная юность, вдруг прибыл в недавнюю английскую колонию, где, к примеру, на заказ можно было пошить шелковые туфли, прокатиться на рикше, попробовать необычные фрукты, где цвели невероятные экзотические растения, а женщины украшали прически ароматными гирляндами белых цветков. Родители попали… в рай!
— Что они привезли из Бирмы?
— До сих пор у нас хранятся бирманские лаковые шкатулки. Очень тонкая, изящная работа местных мастеров! Необычны и привезенные скульптурки, украшения. Отец много путешествовал — объездил практически весь мир.
— Какая поездка стала самой запоминающейся?
— Поездка на Филиппины — по приглашению бывшего правителя этой страны Маркоса. Его дворец был чудом роскоши. Правитель устроил прием. Накануне гостям выдали вышитые рубашки сливочного цвета из тончайшего ананасового волокна. Ткань напоминала нейлон, но была натуральной. Ни в чем другом идти на прием не разрешалось. Думаю, эта рубашка до сих пор есть у мамы.
Интересной была и поездка в качестве переводчика в Индию с первым ведущим программы «В мире животных» режиссером Александром Згуриди на съемки фильма «Черная гора». Возвращаясь оттуда, отец контрабандой в карманах пальто провез двух обезьянок — тонких лори, лемуров. Они прожили у нас несколько лет. Больше мы не выдержали.
Оказалось, что эти большеглазые красавицы глуповаты и к тому же кусачие. Пытаешься погладить обезьянку по ее невероятно нежной шерстке, а она тебя цапает за палец, и он потом долго нарывает. Пришлось отдать животных женщине, которая обожала лемуров. У нее своих было двое.
— Читала, что дома у вас жил кот по кличке… Мышка. Оригинально назвали.
— История его появления у нас довольно интересная. В подмосковном доме творчества к отцу прибился крохотный котенок, очень похожий на серую мышку. Папа привез его домой. А спустя время котенок вырос в роскошного лохматого семикилограммового кота.
— Что коллекционировал Кир Булычев?
— Военные головные уборы, старинные пистолеты, сабли. Причем не все одновременно. Когда прежнее увлечение вытеснялось новым, коллекция продавалась, начиналось создание следующей.
— Не жалко было расставаться с коллекцией?
— Наверное, жалко. Но квартира ведь не резиновая, к тому же отцу требовались деньги для приобретения новых экспонатов — гонорары его не были баснословными. Раритетов по этой же причине в коллекциях не имелось. А вообще, честно сказать, отца больше интересовали не сами предметы, а их история. Отец писал о них книги. Себя считал большим знатоком фалеристики (коллекционирование наград. — Авт.). Познавать, исследовать историю через предметы, как он утверждал, — огромное удовольствие.
— Оставалось ли время на быт?
— Папа был человеком вполне «от мира сего». Сходить в магазин, приготовить еду мог запросто. Разносолов, конечно, не делал, но сварить суп, пожарить яичницу умел. И, разумеется, мог вбить гвоздь, починить утюг…
— С компьютером был на «ты»?
— Нет. Интернет так и не освоил и на компьютере не работал. Печатал на механической пишущей машинке. С техникой отец не очень дружил, даже автомобиль не водил. Если надо было, вызывал такси. А вообще любил ходить пешком. Проходил километры — это был его «спорт».
— Что требовалось Киру Булычеву для писательского вдохновения?
— На пол бросал плед, укладывался на него и писал. На полу и читал лежа, подперев голову ладонью.
— Как Кир Булычев относился к славе?
— Спокойно и с юмором. Был скромным, даже слегка стеснительным. Особую популярность ощутил после выхода на экраны в 1980-х фильма «Гостья из будущего». Получал огромное количество писем. Юные зрители в них часто просили дать адрес и телефон Алисы Селезневой, которую сыграла Наташа Гусева. Один двенадцатилетний мальчик писал, что хочет на ней жениться. Сам автор сценария детей интересовал меньше, чем герои фильма. Хотя отец, насколько помню, участвовал в утверждении на роли актеров.
— Вас брал на съемочную площадку?
— Фильм детский, поэтому я и не просилась. Мне было уже 24 года, я к тому времени закончила институт, работала, вышла замуж. Но вообще фильм мне очень понравился. Недавно я в очередной раз посмотрела его с удовольствием.
 
Ольга Сметанская, "Факты и комментарии"

1 комментарий:

  1. Спасибо. Грандиозный труд. Много интересного.

    ОтветитьУдалить